توضیحات
این کتاب به زبانی ساده و روشن، فرآیند کامل پژوهش دانشگاهی در حوزه مطالعات ترجمه را از انتخاب موضوع تا نگارش نهایی آموزش میدهد. یک راهنمای گامبهگام با رویکردی علمی و عملی برای علاقهمندان به تحقیق در ترجمه.
✨ ویژگیهای کلیدی:
-
✅ الگوی ساختاریافته برای تمام مراحل پژوهش
-
✅ نمونههای عینی از پروژههای تحقیقاتی ترجمه
-
✅ راهکارهای روششناختی برای پژوهشهای نظری و میدانی
-
✅ هشدار درباره خطاهای رایج پژوهشگران مبتدی
-
✅ کتابشناسی توصیفی از منابع ضروری مطالعات ترجمه
محورهای تخصصی کتاب:
-
فرمولبندی پرسشهای تحقیق
-
انتخاب روششناسی مناسب
-
کار با مطالعات موردی
-
ملاحظات اخلاقی در پژوهشهای ترجمه
مناسب برای:
-
دانشجویان کارشناسی ارشد و دکتری
-
پژوهشگران تازهکار در مطالعات ترجمه
-
استادان راهنمای پایاننامههای ترجمه
چرا این کتاب منحصربهفرد است؟
-
تألیف اساتید برجسته مطالعات ترجمه با سالها تجربه
-
پیوند زدن نظریههای ترجمه با عمل پژوهش
-
همراه با چکلیستهای کاربردی و ابزار برنامهریزی
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.